Inara translations

This thread is dedicated to translations of Inara. For the easier translation process, Inara's own translation tool is used and you can find the state of the translations here. If you want to contribute to the translations, please let me know.


Switch to working in progress (or finished) translations for testing:

Englishsourcedebug version with tooltips
Portuguese100% donedebug version with tooltips
Chinese100% donedebug version with tooltips
Italian100% donedebug version with tooltips
Russian100% donedebug version with tooltips
French100% donedebug version with tooltips
Spanish100% donedebug version with tooltipsNeeds fixes and updates!
German100% donedebug version with tooltips
Turkish100% donedebug version with tooltips
Korean100% donedebug version with tooltips
Ukrainian100% donedebug version with tooltips

Known issues:
Blueprints, blueprint parameters, synthesis, experimental effects, material categories and tooltips, ship modules, ship names and descriptions, Engineer unlocks, Power rewards, game statistics, star classes and commander roles are currently in English only. It will be improved as soon as possible.
05 Sep 2020, 5:33am
Hi, Artie, something we met and worry about:

We got no Chinese in-game, Nouns (like commander ranks, system state) translation in Inara it‘s hard to corresponds in-game, maybe we can have an English note for the nouns and when you put your cursor on it ,it will show you the English note of this word, just hope that.


Last edit: 06 Sep 2024, 3:01am
05 Sep 2020, 9:56am
帕帕RadschaHi,Artie,something we met and worry about:

We got no Chinese in-game,Nouns(like commander ranks,system state) translation in Inara it‘s hard to corresponds in-game,maybe we can have an English note for the nouns and when you put your hand on it ,it will show you the English note of this word,just hope that.

Hello, please keep all important terms in English. For example minor faction states, economies, governments, ranks and so on - players should immediately recognize and "link" these terms with the terms displayed in the game, so they won't be thinking hard what the translation means. You can however translate less important terms like "commander", "squadron", "wing", "engineer", "credits" and similar, where will be immediately clear what it means and it will look odd in the text otherwise (but please keep the abbreviations like "Cmdr", "Cr", "Ly", "Ls" and similar). I rather do not recommend placing English notes there (and I think with this approach it won't be even necessary). But it may be interesting to make some system for tooltips (for example, the translated term will be shown on hover over commander rank name in English). I will think about that (it may bring various complications in forms or on terms which may already have another tooltip implemented).
05 Sep 2020, 10:25am
Artie
帕帕RadschaHi,Artie,something we met and worry about:

We got no Chinese in-game,Nouns(like commander ranks,system state) translation in Inara it‘s hard to corresponds in-game,maybe we can have an English note for the nouns and when you put your hand on it ,it will show you the English note of this word,just hope that.


Hello, please keep all important terms in English. For example minor faction states, economies, governments, ranks and so on - players should immediately recognize and "link" these terms with the terms displayed in the game, so they won't be thinking hard what the translation means. You can however translate less important terms like "commander", "squadron", "wing", "engineer", "credits" and similar, where will be immediately clear what it means and it will look odd in the text otherwise (but please keep the abbreviations like "Cmdr", "Cr", "Ly", "Ls" and similar). I rather do not recommend placing English notes there (and I think with this approach it won't be even necessary). But it may be interesting to make some system for tooltips (for example, the translated term will be shown on hover over commander rank name in English). I will think about that (it may bring various complications in forms or on terms which may already have another tooltip implemented).


I'll keep it.

Hope we got Chinese in game some day.


Last edit: 05 Sep 2020, 10:31am
05 Sep 2020, 8:59pm
Just info: The translations on the site were updated to the latest versions, with French work in progress version being added, too (progress and links are in the sticky post, as usually).
06 Sep 2020, 11:02am
简中翻译已完成!欢迎大家使用!

Simplified Chinese translation has been completed!

Try it!


Last edit: 06 Sep 2024, 2:55am
06 Sep 2020, 11:32am
Great job, thank you very much! The Chinese language was added to the site in a beta, also the other languages were updated to the latest versions.
06 Sep 2020, 12:09pm
BTW, little tip to my fellow translators: pages.json seems to be the file with the most visual impact in the site. If you're feeling like you're not getting anywhere with your translations, go to that file and do it. It'll boost your confidence seeing a lot more of your work in the site.

Another good one is units.json.

Keep it up!

Radscha, congrats on completing Chinese! Awesome!
06 Sep 2020, 7:38pm
Just a note - Jem is kindly taking a pass over the base English texts, to make them better. YOU DO NOT NEED TO CHANGE YOUR TRANSLATIONS (the meaning is the same), so you can just approve your existing translations as they are (unless you want to "polish" them a little bit). To avoid confusions, those English base text adjustments will be made in a batch at once later, so you won't be bothered by that too much. You can just confirm those few which are already in, click to "Finalize" and it's done (you can un-finalize them after that or I will do that for all finalized phrases at once if do will say so).

Last edit: 06 Sep 2020, 8:06pm
06 Sep 2020, 9:36pm
French translation is now 100% done ! Now just need a few adjustments to make sure everything fits and is well behaved
06 Sep 2020, 10:06pm
Suggestion for the main page, make the wikipedia article take the article from the selected language ( so fr.wikipedia.org for french; de.wikipedia.org etc.. )
06 Sep 2020, 10:23pm
ArtieJust a note - Jem is kindly taking a pass over the base English texts, to make them better. YOU DO NOT NEED TO CHANGE YOUR TRANSLATIONS (the meaning is the same), so you can just approve your existing translations as they are (unless you want to "polish" them a little bit). To avoid confusions, those English base text adjustments will be made in a batch at once later, so you won't be bothered by that too much. You can just confirm those few which are already in, click to "Finalize" and it's done (you can un-finalize them after that or I will do that for all finalized phrases at once if do will say so).


I'll ignore phrase updates for now then and go over the whole batch of them at the end, just to get an initial translation going asap on the german side. Thanks for the heads-up!
06 Sep 2020, 10:48pm
The17thDoctorFrench translation is now 100% done ! Now just need a few adjustments to make sure everything fits and is well behaved


Nice! Congratulations!
07 Sep 2020, 3:21pm
Hi,
i can help (and i'm doing it now) with italian translation
07 Sep 2020, 8:49pm
Localization of the site was updated with the latest versions, German work in progress localization was added (approved phrases).

WiitifulSkyHi,
i can help (and i'm doing it now) with italian translation

Great, thank you!
08 Sep 2020, 9:14pm
Could the date format for french be changed to DD/MM/YYYY and hour format to 24h instead of 12 with AM/PM ? ( Date format is less important, hour format is )

Post a reply

You must be signed in to post here.
Help translating Inara into your language...