Inara translations

This thread is dedicated to translations of Inara. For the easier translation process, Inara's own translation tool is used and you can find the state of the translations here. If you want to contribute to the translations, please let me know.


Switch to working in progress (or finished) translations for testing:

Englishsourcedebug version with tooltips
Portuguese100% donedebug version with tooltips
Chinese100% donedebug version with tooltips
Italian100% donedebug version with tooltips
Russian100% donedebug version with tooltips
French100% donedebug version with tooltips
Spanish100% donedebug version with tooltipsNeeds fixes and updates!
German100% donedebug version with tooltips
Turkish100% donedebug version with tooltips
Korean100% donedebug version with tooltips
Ukrainian100% donedebug version with tooltips

Known issues:
Blueprints, blueprint parameters, synthesis, experimental effects, material categories and tooltips, ship modules, ship names and descriptions, Engineer unlocks, Power rewards, game statistics, star classes and commander roles are currently in English only. It will be improved as soon as possible.
21 Feb 2021, 4:08pm
Not at all, I have no time to translate it (as source texts are always in English language) and apparently there is no huge demand for it, as except a few guys nobody was trying to help with that. But if you are willing to help, go for it!
21 Feb 2021, 4:12pm
Ok.. I can take several squadron members for it. But how do that? Just gimme that source texts, we will translate it.
21 Feb 2021, 4:21pm
Great! Please read the guide and instructions in the sticky post here (what should be translated, how, etc.). There is also a link to OneSky app which is used for all translations and allows to translate stuff quite comfortably.
21 Feb 2021, 6:14pm
Ok. Just gimme cca a week for create some team.
09 Mar 2021, 3:09pm
Hi.

I found a couple of typos in the Spanish version, but I'm unable to find them in OneSky. I'm sure I'm doing something wrong since I just joined the project 

Anyway, they are both in the Commodity tab:

"Químicis" ("Chemichals") should read as "Químicos"


"Armanento" ("Weapons") should read as "Armamento"


If someone explains to me how to change it by myself, I will gladly do so.

o7
09 Mar 2021, 3:57pm
Thanks! I will fix it ASAP. I see that I forgot to put those on OneSky and are just in the definition files.
10 Mar 2021, 11:55am
There was another bunch of strings added to OneSky - there is relatively a few of important strings for UI, but a ton of celestial body properties, types, etc. - you don't need to translate those immediately (or at all, if the game isn't in your language or you think your community will handle the properties in English), up to you. Thanks!
10 Mar 2021, 1:44pm
Artie, question for all translations of "Class [XYZ] Star": In the game, the official trnaslation for all of them is "Stern der Spektralklasse [XYZ]", which is pretty long. Do you want to stay faithful to the official translation here or may I abbreviate it to make it easier to read?
10 Mar 2021, 1:47pm
Feel free to adjust that to whatever will make sense, where necessary.
10 Mar 2021, 1:58pm
Portuguese is done.

Outfitting and engineering next? Hint, hint, wink, wink!
10 Mar 2021, 2:48pm
Hi Artie, I got a question about "Arg of periapsis", I'm not very clear with the word "Arg".
Can you describe it in another way? Is that "argument"? Just like "argument of a complex number".
10 Mar 2021, 2:56pm
VergistaHi Artie, I got a question about "Arg of periapsis", I'm not very clear with the word "Arg".
Can you describe it in another way? Is that "argument"? Just like "argument of a complex number".

Yes, it's an argument of periapsis: https://en.wikipedia.org/wiki/Argument_of_periapsis

leonardofelinPortuguese is done.

Outfitting and engineering next? Hint, hint, wink, wink!

Thanks!
Yeah, I want take a look on that with/after the new Odyssey blueprints (which should appear for weapons at least) finally.
10 Mar 2021, 3:10pm
German translated as far as I can. Rest will have to be done by people more invested in astronomy/with access to more exploration data with some specific properties.
10 Mar 2021, 5:51pm
VergistaHi Artie, I got a question about "Arg of periapsis", I'm not very clear with the word "Arg".
Can you describe it in another way? Is that "argument"? Just like "argument of a complex number".


In Portuguese it's translated as "Arc". If the game is in your language, you can see it in the System Map, details for a planet (second tab).
11 Mar 2021, 1:55am

Post a reply

You must be signed in to post here.
Help translating Inara into your language...